22 What then is to be done?[a] Doubtless they will all hear that you have come! 23 Therefore do this that we tell you: we have[b] four men who have taken a vow upon themselves.[c] 24 Take these men and[d] purify yourself along with them and pay their expenses[e] so that they can shave their[f] heads, and everyone will know that the things which they had been informed about you are nothing, but you yourself also agree with observing the law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:22 Literally “is it”
  2. Acts 21:23 Literally “there are to us”
  3. Acts 21:23 Some manuscripts have “on themselves”
  4. Acts 21:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“take”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 21:24 Literally “spend on them”
  6. Acts 21:24 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun